top of page
_VCA9385(29.11.20).jpg

 About me

Vivo a Roma. 

Dopo aver frequentato il Liceo linguistico, mi sono diplomato al corso triennale di fotografia all’Istituto Superiore di Fotografia e Comunicazione Integrata con sede a Roma nello storico quartiere di San Lorenzo. Nei tre anni di scuola ho appreso tutte le tecniche fotografiche partendo dalla fotografia analogica, incluso lo sviluppo e stampa della pellicola; proseguendo con la fotografia digitale e acquisendo competenza sulle moderne tecniche di post produzione. Sin da piccolo sono stato attratto dall’arte dell’immagine, quindi la fotografia ed il cinema. Ho infatti lavorato per brevi periodi in alcuni set cinematografici e televisivi. La fotografia comunque rimane il mio interesse principale.  
  

Vittorio Campana was born in Rome on February 10, 1990.

After graduating from high school in languages, he follows the three-year course in photography at the Institute of Photography and Integrated Comunication in Rome, in the historic neighborhood of San Lorenzo.

Since a child he has been interested in the image, a passion that lead him to photography and cinema.

His working career begun with short experiences on cinema and television sets, after which he decided to focus exclusively on photography, working with photographers of renowned reputation, both in Italy and abroad.

 

 

 

 

bottom of page